Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "bury the hatchet" in French

French translation for "bury the hatchet"

enterrer la hache de guerre, faire la paix, mettre fin aux hostilités
Example Sentences:
1.It looks like they buried the hatchet for now.
Tout le monde semble avoir enterré la hache de guerre.
2."Ultratop.be – The Cranberries – Bury the Hatchet" (in French).
Hung Medien. ↑ (nl) Ultratop.be – The Cranberries – Bury the Hatchet.
3.On February 27, 2014, Ice Nine Kills Released a music video for 'Let's Bury The Hatchet
Le 27 février 2014, Ice Nine Kills publie le clip de Let's Bury The Hatchet
4.Although the two fathers don't get along, their children's engagement seems like a good time to bury the hatchet.
Si les deux pères ne s'entendent pas bien, les fiançailles des enfants semblent une bonne occasion de fraterniser.
5.Beecher tries to bury the hatchet with Schillinger further by having a private investigator at his father's law firm search for his younger son Hank.
Beecher essaie de résoudre son démêlé avec Schillinger en demandant à un enquêteur privé au cabinet d'avocats de son père de découvrir son fils cadet Hank.
6.After the bout, Hari and Graham seemed to bury the hatchet, hugging each other, although the two started taunting each other again at the post-fight press conference.
Après le combat, Hari et Graham semblaient enterrer la hache de guerre, même si les deux ont commencé à se narguer de nouveau lors de la conférence d'après-combat.
7.In 1931 he buried the hatchet with his former non-Labor colleagues and joined the Nationalists and several right-wing Labor dissidents under Joseph Lyons in forming the United Australia Party (UAP), under Lyons' leadership.
En 1931 il enterra la hache de guerre avec ses anciens collègues et rejoignit le nouveau "United Australia Party" (UAP), sous la houlette de Joseph Lyons.
8.This also goes for all the turkish political parties , and so i wish to call on them to bury the hatchet in this regard and make concerted efforts towards reform.
il en va de même pour tous les partis politiques turcs. je voudrais les inviter à enterrer la hache de guerre et à faire des efforts concertés en faveur de la réforme.
9.During our time in this house , though , mr langen and i have had so many rows , after which we have always buried the hatchet , that i can dispense with the personal statement.
depuis que nous sommes dans cette assemblée , m. langen et moi avons eu de nombreuses disputes , et nous avons toujours enterré la hache de guerre ensuite , ce que je peux faire par une intervention pour un fait personnel.
10.During the hearings , the commissioners proved to be so open to the consensus of the majority of members that even the groups which , for reasons outside european politics , had promised to maintain an antagonistic attitude were quick to bury the hatchet.
lors des auditions , les commissaires se sont montrés si consensuels vis-à-vis de la majorité des parlementaires que même les groupes qui , pour des raisons extraeuropéennes , avaient promis de se montrer agressifs ont vite fait d' enterrer la hache de guerre.
Similar Words:
"bury south (uk parliament constituency)" French translation, "bury st edmunds" French translation, "bury st edmunds (uk parliament constituency)" French translation, "bury st edmunds abbey" French translation, "bury st edmunds witch trials" French translation, "bury the hatchet (album)" French translation, "bury tomorrow" French translation, "bury tomorrow albums" French translation, "bury, greater manchester" French translation